Езжу по Москве, и с устатку пробую читать третью часть трилогии про Никки Гринвич (кому надо, тот знает, что это такое).
И вдруг натыкаюсь на чудесный абзац:
"В Амстердаме голландцы с обветренными мужественными лицами кряжисто ездили на велосипедах вдоль каналов, а голландские девушки приветливо улыбались - все румяные и наваристые".
Я в голландской девичьей анатомии не очень, но ребята рассказывают, что если девушка румяная, то она скорее не наваристая, а поджаристая. А?
Прошу прощения за некоторую антропофагию.
И если голландец обветрил мужественное лицо, то ему самый смак кряжисто поездить вдоль канала.
А пока не обветрит, то, надо полагать, ездит поперёк канала и ... и... Что будет антонимом к слову "кряжисто"?
Господа филологи и сочувствующие, не дайте умереть дурой, подскажите, некряжисто передвигающийся голландец - он как?
А я, пожалуй, пойду в обморок паду. Бобровым воротником.