Леонид Блехер (leonid_b) wrote,
Леонид Блехер
leonid_b

Category:

Ку-ку!


Рассказывает Олег Проскурин:
......................
Летом 1992 года юзер [info]nikita_spv затащил меня на «международную пушкинскую конференцию» в Твери. Среди ее участников оказалась молодая переводчица (и, кажется, исследовательница) Пушкина из Южной Кореи. Она была очень мила и очень привлекательна, чем в немалой степени объясняется живой интерес, проявленный к ней отечественными пушкинистами, в частности Вадимом Эразмовичем Вацуро. Зашел разговор о том, что побудило ее выучить русский язык и начать переводить Пушкина. Корейская пушкинистка сказала, что русская литература вообще и Пушкин в частности были очень важны для всего ее поколения:

- Русская литература для нас была как глоток свободы. Она была тогда в Корее под запретом. Мы передавали друг другу самиздатские переводы запрещенных писателей, а потом тайно собирались по вечерам и обсуждали прочитанное. Это, конечно, было рискованно. Можно было вылететь из университета, а то и попасть под арест.

Слушатели кивали с пониманием:

- И что же читалось и обсуждалось на этих встречах?

- В первую очередь - «Разгром» Фадеева, «Как закалялась сталь» Островского, «Поднятая целина» Шолохова... Ну, и поэзия Пушкина. А самым большим успехом пользовалась «Мать» Максима Горького...

Потрясение. Пауза, затем новый вопрос:

- Так что, вся русская литература была запрещена?

- Нет, кое-что переводили, печатали и даже заставляли изучать в школе и в университетах. Но мы считали, что это очень тенденциозный подбор. Что самое главное, самое важное и самое интересное от молодежи скрывают. Из классики 19 века изучался в основном Достоевский. А из двадцатого - «Доктор Живаго», «Один день Ивана Денисовича» и «Архипелаг ГУЛАГ».

Немая сцена.

***
Уличные столкновения южнокорейского студенчества с полицией в начале 1980-х годов постоянно демонстрировались программой «Время», вызывая у советского народа единодушную реакцию: «С жиру бесятся!»

В Южной Корее роман «Мать» и сейчас входит с в
список 200 лучших произведений мировой литературы
.....................

Хорошая история, а? И история про старую добрую трахтистку Ванессу Редгрейв  тоже очень хороша, но эта, про запрещённую литературу, моему сердцу самиздатчика милее.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 2 comments