Леонид Блехер (leonid_b) wrote,
Леонид Блехер
leonid_b

Category:

Пафос

Я бы сказал, что не могу оторваться от сборника рассказов Нила Геймана "Дым и зеркала", но это была бы неправда. Я отрываюсь, отрываюсь, чтобы истечь бессильной злобой - ну почему так? Ну почему них в массовой литературе есть Нил Гейман, а у нас - Головачёв, Быков, Прилепин и... и все остальные? Почему, когда я дочитал "Цену" или "Троллев мост", я сам себе завидую - какой же я счастливый! - а когда я пытаюсь читать эту нашу осинную публику, я должен всё время сам себя держать за шиворот и тыкать как кутёнка, в эту хрень и немочь?
Почему Нила Геймана волшебно переводит Аня Комаринец, а читая тексты этих ребят, только и мечтаешь, кто б их перевёл - не на русский, н-нет! - а на какой-нибудь навсегда незнакомый мне язык подальше!
Чем, скажите, мы прогневали Господа нашего до такой степени, что у нас такие писатели? Что нет другого способа дочитать их тексты, как уговаривая себя: за папу! за маму! так тебе и надо! не пей вина, шен' деда! не надо было рывалюцию делать! - до полного отказа всяческого вкуса, когда становится всё равно, что читать?
А сериалы! Сериалы! Почему как ихние сериалы, так "Светлячок" и "Притворщиком", "Стар Трек" со "Старгейтом", а у нас нечто невообразимо миазматическое? Почему у них лысарик Пикард, а у нас, извините, жопа Безруков считается актёром?
Тьфу ты, даже эфирные капли кончились, триста капель не выпьешь. Один французский коньяк, да и то полбутылки.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 54 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →