Леонид Блехер (leonid_b) wrote,
Леонид Блехер
leonid_b

Как же худо быть бестолковым, кто б знал!

Вот, скажем, взять хотя бы меня: уже давно думаю, почему это вместо "я умру" говорят "если что случится".
Так, например, говорят "если что случится, то ты мою машину отдай Васе". Или "если что случится, то с бумагами не возись", и т.д.
А ведь говорить "ЕСЛИ я умру", нехорошо, верно? И Заратустра не позволяет, и Боженька может...
Надо говорить "КОГДА я умру".
Но в таком выражении есть некий оттенок знания, когда же точно это случится, а это уж совсем неправильно. (Так, например, выражение "когда пойдёшь на работу, захвати с собой мешок с мусором" означает, что на работу-то ты пойдёшь, вот только кофе допьёшь, так что не забудь).
И ещё - надо подбавить благочестивой неопределённости. Мол, оно конечно, все там будем, но как бы... Как бы... Лишний раз вспоминать не хочется...
Нет, всё равно не очень понятно.

Я это к тому, что я мой родной язык люблю до полного умопомрачения, которое, стоит лишь задуматься, не замедлит.

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 15 comments